Home>>About>>Briefing

Introduction of China Import and Export Fair

Font size: A+ A  A-

China Import and Export Fair, also known as Canton Fair, is established in 1957. Co-hosted by the Ministry of Commerce of PRC and the People’s Government of Guangdong Province and organized by China Foreign Trade Centre, it is held every spring and autumn in Guangzhou, China. Canton Fair is a comprehensive international trading event with the longest history, the largest scale, the most complete exhibit variety, the largest buyer attendance, the broadest distribution of buyers’ source country and the greatest business turnover in China.

After 61 years’ reform and innovative development, the Canton Fair has withstood various challenges and never been interrupted. The Canton Fair enhances trade connection between China and the world, demonstrating China’s image and achievements of development. It is an outstanding platform for Chinese enterprises to explore the international market and an exemplary base to implement China’s strategies for foreign trade growth. The Canton Fair serves as the first and foremost platform to promote China’s foreign trade, and a barometer of the foreign trade sector. It is the window, epitome and symbol of China’s opening up.

Up to the 123rd session, the accumulated export volume has amounted to about USD 1.3237 trillion and the total number of overseas buyers has reached 8.42 million. The exhibition area of one session totals 1.185 million m2 and the number of exhibitors from home and abroad stands at nearly 25,000. In each session, about 200,000 buyers attend the Fair from more than 210 countries and regions all over the world.

On the opening of the 120th Canton Fair in October, 2016, Chinese President Xi Jinping sent a congratulatory letter; Chinese Premier Li Keqiang gave instructions. The congratulatory letter of President Xi and instructions of Premier Li affirm the Canton Fair’s important status and contributions in China’s reform and opening up and eco-social development and point out the key and direction of our work, significant for expanding China’s opening up, cultivating new competitive edges of foreign trade sector, building China into a strong economic and trade power, and driving reform and innovation at the Canton Fair.

At present, following the guidance of Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, we, at the Canton Fair, will study and implement the spirit of the 19th CPC Congress, uphold the development principle of innovation, coordination, green development, openness, and sharing, and spur innovation in the system and business mode. We are continuously improving specialization, information application, market orientation, and international development. We are endeavored to build a “Smart Canton Fair” and “Green Canton Fair”. We are working hard to transform Canton Fair from an export trading platform to a comprehensive one integrating customer networking, display and negotiation, industrial exchange, information release and product promotion. We will give full play to Canton Fair’s function as an overall platform for opening-up which allows for buying and selling to the globe, and make new contributions to China’s development into a strong economic and trade power and the development of open economy.

  • 构建人类命运共同体思想引领时代潮流 2018-12-14
  • 2018中国双一流大学专业排行榜发布 清华大学位列第一 2018-12-14
  • 嘉善县:建设“智安小区” 积极推动社会治理创新 2018-12-14
  • 【学习时刻】北大教授韩毓海:文艺工作要更加深入基层,为人民写作 2018-12-13
  • 多地推出创新举措 促进住房租赁市场健康发展 2018-12-13
  • 【理上网来·喜迎十九大】专访塔尼亚·门罗:中国式创新规模很大,规划长远 2018-12-13
  • 认真落实全面从严治党要求 深入推进新时代机关党建工作 2018-12-12
  • 正定--河北频道--人民网 2018-12-12
  • 陕西守艺人丨传承自父亲的老油坊,是我人生的希望之光 2018-12-12
  • 山西日报系列评论:三晋之声 2018-12-11
  • 6集电视文献纪录片《风范——老一辈革命家的故事》 2018-12-11
  • 不能,美国没有信誉,特朗普,不靠谱。 2018-12-11
  • 美容养颜 别忘了桃胶皂角米雪耳羹 2018-12-10
  • 邢台财富家园小区物业乱收费已解决 2018-12-10
  • 笑博士没有经历计划经济时代!其对计划经济的批评,是从市场派抄袭来的。实践证明,社会主义与计划经济是兼容的。正是由于中国中途放弃计划经济,盲目迷信市场经济,使得中 2018-12-10
  • 399| 445| 867| 781| 439| 575| 437| 149| 27| 969|